با ل جبر یل - رباعيات
ترا تن روح سے ناآشنا ہے

ترا تن روح سے ناآشنا ہے
عجب کيا ! آہ تيری نارسا ہے
تن بے روح سے بيزار ہے حق
خدائے زندہ ، زندوں کا خدا ہے
—————————-
Transliteration
Tera Tan Rooh Se Na-Ashna Hai
Ajab Kya! Aah Teri Na-Rasa Hai
Thy body knows not the secrets of thy heart,
And so thy sighs reach not the heights of heaven;
Tan-e-Be-Rooh Se Bezar Hai Haq
Khuda-e-Zinda, Zindon Ka Khuda Hai
God is disgusted with bodies without souls;
The living God is the God of living souls.
————————–