حکيمی، نامسلمانی خودی کی

حکيمی ، نامسلمانی خودی کی
کليمی ، رمز پنہانی خودی کی
تجھے گر فقر و شاہی کا بتا دوں
غريبی ميں نگہبانی خودی کی

———————–

Transliteration

Hakeemi, Na-Musalmani Khudi Ki
Kaleemi, Ramz-e-Pinhani Khudi Ki

Theorizing is the infidelity of the self:
To be a Moses is the secret of the self;

Tujhe Gurr Faqr-o-Shahi Ka Bata Doon
Ghareebi Mein Nighebani Khudi Ke !

Let me tell you the mystery of faqr as well as power:
Guard your self while in poverty.

————————–

جواب دیں

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا۔ ضروری خانوں کو * سے نشان زد کیا گیا ہے