Zahir Ki Ankh Se Na Tamasha Kare Koi

ظاہرکی آنکھ سے نہ تماشا کرے کوئی

ظاہرکی آنکھ سے نہ تماشا کرے کوئی
ہوديکھنا تو ديدۂ دل وا کرے کوئی
منصورکو ہوا لب گويا پيام موت
ابکيا کسی کے عشق کا دعوی کرے کوئی
ہوديد کا جو شوق تو آنکھوں کو بند کر
ہےديکھنا يہی کہ نہ ديکھا کرے کوئی
ميںانتہائے عشق ہوں ، تو انتہائے حسن
ديکھےمجھے کہ تجھ کو تماشا کرے کوئی
عذرآفرين جرم محبت ہے حسن دوست
محشرميں عذر تازہ نہ پيدا کرے کوئی
چھپتینہيں ہے يہ نگہ شوق ہم نشيں!
پھراور کس طرح انھيں ديکھا کر ے کوئی
اڑبيٹھے کيا سمجھ کے بھلا طور پر کليم
طاقتہو ديد کی تو تقاضا کرے کوئی
نظارےکو يہ جنبش مژگاں بھی بار ہے
نرگسکی آنکھ سے تجھے ديکھا کرے کوئی
کھلجائيں ، کيا مزے ہيں تمنائے شوق ميں
دوچار دن جو ميری تمنا کرے کوئی
 
————–
 
Transliteration
Zahir Ki Ankh Se Na Tamasha Kare Koi
Ho Dekhna To Didah-e-Dil Wa Kare Koi
Mansoor Ko Huwa Lab-e-Goya  Payam-e-Mout
Ab Kya Kisi Ke Ishq Ka Dawa Kare KoiHo Deed Ka Jo Shauq To Ankhon Ko Band Kar
Hai Dekhna Yehi Ke Na Dekha Kare Koi

Main Intihaye Ishq Hun, Tu Intihaye Husn
Dekhe Mujhe Ke Tujh Ko Tamasha Kare Koi

Uzr Afreen-e-Jurm- Hai Husn-e-Dost
Mehshar Mein Uzr Taza Na Paida Kare Koi

Chupti Nahin Hai Ye Nigah-e-Shauq Hum-Nasheen
Phir Aur Kis Tarah Unhain Dekha Kare Koi

Arh Baithe Kya Samajh Ke Bhala Toor Par Kaleem
Taqqat Ho Deed Ki To Taqaza Kare Koi

Nazare Ko Ye Junbish-e-Mazgan Bhi Bar Hai
Nargis Ki Ankh Se Tujhe Dekha Kare Koi

Khul Jaen, Kya Maze Hain Tamanaye Shauq Mein
Do Char Din Jo Meri Tamanna Kare Koi

جواب دیں

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا۔ ضروری خانوں کو * سے نشان زد کیا گیا ہے