بانگ درا (حصہ دوم)علامہ اقبال شاعری

عاشق ہرجائی


(1)

ہے عجب مجموعۂ اضداد اے اقبال تو
رونق ہنگامۂ محفل بھی ہے، تنہا بھی ہے
تيرے ہنگاموں سے اے ديوانہ رنگيں نوا!
زينت گلشن بھی ہے ، آرائش صحرا بھی ہے
ہم نشيں تاروں کا ہے تو رفعت پرواز سے
اے زميں فرسا ، قدم تيرا فلک پيما بھی ہے
عين شغل ميں پيشانی ہے تيری سجدہ ريز
کچھ ترے مسلک ميں رنگ مشرب مينا بھی ہے
مثل بوئے گل لباس رنگ سے عرياں ہے تو
ہے تو حکمت آفريں ، ليکن تجھے سودا بھی ہے
جانب منزل رواں بے نقش پا مانند موج
اور پھر افتادہ مثل ساحل دريا بھی ہے
حسن نسوانی ہے بجلی تيری فطرت کے ليے
پھر عجب يہ ہے کہ تيرا عشق بے پروا بھی ہے
تيری ہستی کا ہے آئين تفنن پر مدار
تو کبھی ايک آستانے پر جبيں فرسا بھی ہے ؟
ہے حسينوں ميں وفا نا آشنا تيرا خطاب
اے تلون کيش! تو مشہور بھی ، رسوا بھی ہے
لے کے آيا ہے جہاں ميں عادت سيماب تو
تيری بے تابی کے صدقے، ہے عجب بے تاب تو

(2)

عشق کی آشفتگی نے کر ديا صحرا جسے
مشت خاک ايسی نہاں زير قبا رکھتا ہوں ميں
ہيں ہزاروں اس کے پہلو ، رنگ ہر پہلو کا اور
سينے ميں ہيرا کوئی ترشا ہوا رکھتا ہوں ميں
دل نہيں شاعر کا ، ہے کيفيتوں کی رستخيز
کيا خبر تجھ کو درون سينہ کيا رکھتا ہوں ميں
آرزو ہر کيفيت ميں اک نئے جلوے کی ہے
مضطرب ہوں ، دل سکوں نا آشنا رکھتا ہوں ميں
گو حسين تازہ ہے ہر لحظہ مقصود نظر
حسن سے مضبوط پيمان وفا رکھتا ہوں ميں
بے نيازی سے ہے پيدا ميری فطرت کا نياز
سوز و ساز جستجو مثل صبا رکھتا ہوں ميں
موجب تسکيں تماشائے شرار جستہ اے
ہو نہيں سکتا کہ دل برق آشنا رکھتا ہوں ميں
ہر تقاضا عشق کی فطرت کا ہو جس سے خموش
آہ! وہ کامل تجلی مدعا رکھتا ہوں ميں
جستجو کل کی ليے پھرتی ہے اجزا ميں مجھے
حسن بے پاياں ہے ، درد لادوا رکھتا ہوں ميں
زندگی الفت کی درد انجاميوں سے ہے مری
عشق کو آزاد دستور وفا رکھتا ہوں ميں
سچ اگر پوچھے تو افلاس تخيل ہے وفا
دل ميں ہر دم اک نيا محشر بپا رکھتا ہوں ميں
فيض ساقی شبنم آسا ، ظرف دل دريا طلب
تشنۂ دائم ہوں آتش زير پا رکھتا ہوں ميں
مجھ کو پيدا کر کے اپنا نکتہ چيں پيدا کيا
نقش ہوں ، اپنے مصور سے گلا رکھتا ہوں ميں
محفل ہستی ميں جب ايسا تنک جلوہ تھا حسن
پھر تخيل کس ليے لا انتہا رکھتا ہوں ميں
در بيابان طلب پيوستہ می کوشيم ما
موج بحريم و شکست خويش بر دوشيم ما 

————— 

Transliteration 

(1)

 

Ashiq-e-Harjai

Hai Ajab Majmooa-e-Azdad Ae Iqbal To
Ronaq-e-Hangama Mehfil Bhi Hai, Tanha Bhi Hai

Tere Hangamon Se Ae Diwana-e-Rangeen Nawa!
Zeenat-e-Gulshan Bhi Hai, Araish-e-Sehra Bhi Hai

Hum Nasheen Taron Ka Hai Tu Riffat-e-Parwaz Se
Ae Zameen Farsa, Qadam Tera Falak Pema Bhi Hai

Ayn Shugal-e-Mai Mein Preshani Teri Sajda Raiz
Kuch Tere Maslik Mein Rang-e-Mashrab-e-Meena Bhi Hai

Misl-e-Boo-e-Gul Libas-e-Rang Se Uryan Hai Tu
Hai Tu Hikmat Afreen, Lekin Tujhe Soda Bhi Hai

Janib-e-Manzil Rawan Be-Naqsh-e-Pa Manind-e-Mouj
Aur Phir Uftada Misl-e-Sahil-e-Darya Bhi Hai

Husn-e-Niswani Hai Bijli Teri Fitrat Ke Liye
Phir Ajab Ye Hai Ke Tera Ishq Be Parwa Bhi Hai

Teri Hasti Ka Hai Aaeen-e-Taffanan Par Madar
Tu Kabhi Aik Astane Par Jabeen Farsa Bhi Hai?

Hai Haseenon Mein Wafa Na-Ashna Tera Khitab
Ae Talawwun Kaesh! Tu Mashoor  Bhi, Ruswa Bhi Hai

Le Ke Aya Hai Jahan Mein Adat-e-Seemab Tu
Teri Betaabi Ke Sadqe, Hai Ajab Betaab Tu

 

(2)

 

Ishq Ki Ashuftagi  Ne Kar Diya Sehra Jise
Musht-e-Khak Aesi Nahan Zair-e-Qaba Rakhta Hun Main

Hain Hazaron Iss Ke Pehlu, Rang Har Pehlu Ka Aur
Seene Mein Heera Koi Tarsha Huwa Rakhta Hun Main

Dil Nahin Shayar Ka, Hai Kaifiyat Ki Rastkhair
Kya Khabar Tujh Ko, Durun-e-Seena Kya Rakhta Hun Main

Arzoo Har Kafiat Mein Ek Naye Jalwe Ke Hai
Muztarib Hun, Dil Sukoon Na-Ashna Rakhta Hun Main

Go Haseen-e-Taza Hai Har Lehza Maqsood-e-Nazar
Husn Se Mazboot Peman-e-Wafa Rakhta Hun Main

Be-Niazi Se Hai Paida Meri Fitrat Ka Niaz
Souz-o-Saaz-e-Justujoo Misl-e-Saba Rakhta Hun Main

Mujab-e-Taskeen Tamashaye Sharar-e-Jasta Ae
Ho Nahin Sakta Ke Dil Barq Ashna Rakhta Hun Main

Har Taqaza Ishq Ki Fitrat Ka Ho Jis Se Khamosh
Aah! Woh Kamil Tajalli Mudda Rakhta Hun Main

Justujoo Kul Ki Liye Phirti Hai Ajza Mein Mujhe
Husn Be-Payan Hai, Dard-e-La-Dawa Rakhta Hun Main

Zindagi Ulfat Ki Dard Anjamiyon Se Hai Meri
Ishq Ko Azad-e-Dastoor-e-Wafa Rakhta Hun Main
 

Such Agar Puche To Aflas-e-Takhiyul Hai Wafa
Dil Mein Har Dam Ek Naya Mehshar Bipa Rakhta Hun Main
 

Faiz-e-Saqi Shabnam Aasa, Zarf-e-Dil Darya Talab
Tashna-e-Dayem Hun Atish Zair-e-Pa Rakhta Hun Main
 

Mujh Ko Paida Kar Ke Apna Nukta-Cheen Paida Kiya
Naqsh Hun, Apne Musawwar Se Gila Rakhta Hun Main

Mehfil-e-Hasti Mein Jab Aesa Tunk Jalwa Tha Husn
Phir Takhiyyul Kis Liye La-Intiha Rakhta Hun Main

Dar Byanban-e-Talab Pewasta Mee Kosheeyam Ma
Mouj-e-Beheriyam-o-Shikast-e-Khowesh Bar Dosheyam Ma

———————–

The Unfaithful Lover

(1)

O Iqbal! You are a strange mixture of opposites
You are the elegance of assembly’s crowd as well as alone

O lunatic with colorful song! Your struggles and efforts
Are the garden’s beauty as well as wilderness’ adornment

You are the associate of stars due to your flight’s elegance
O land traveler your steps also traverse the sky

Your forehead is in prostration in the midst of preoccupation with wine
In your system are some colors of the system of goblets also

Like flower’s fragrance you are devoid of color’s dress
Though you are a creator of wisdom you are also insane

Like waves you are running to the destination without foot‐prints
And then you are also left behind like the seashore

Female beauty has the effect of electricity for your nature
And strangely enough your loves are unconventional also

Your existence depends on the amusement’s law
Are you prostrating only at a single door step?

Among the beautiful you are famous for infidelity
O fickle‐minded! You are famous as well as infamous

You have come into the world with mercury’s nature
Your restlessness is lovable, you are very restless

(2)

What the disturbance of love has turned into wilderness
I keep that handful of dust concealed under the cloak

It has thousands of facets, each of a different color
I keep such a multi‐faceted diamond in my breast

The poet’s heart, is but intoxication’s toil and hustle
What do you know, what I keep inside my breast!

In every intoxication of Love there is a new effulgence of Longing
I am restless, I have a heart unacquainted with rest

Though a new beauty every moment is the sight’s object
I have a firm covenant of fidelity with the Beauty

Be-niazi has created my nature’s Niaz
I keep the struggle for the Longing like the zephyr

The spectacle of a single flying spark
Cannot be assuasive as I have a thunderous heart

What may fulfill every demand of the nature of Love
Ah! Attainment of that Perfect Effulgence is my aim

The search for the Whole misguides me into It’s parts
The Beauty is boundless, I have the incurable pathos

My life depends upon Love’s extreme compassion
But I keep the Love free of customs of fidelity

The truth is that lack of imagination produces fidelity
I have a new Resurrection Day ever fresh in my heart

Cup‐bearer’s bounty is like dew, heart’s capacity demands oceans
I am always thirsty, I have a burning fire under my foot

By creating me He created His own critic
As a picture, I have complaint against my Painter

If the Beauty was so short‐lived in existence’ assembly
Why then do I keep such a boundless imagination?

I am constantly struggling in the Longing’s wilderness
I am the ocean’s wave, I carry my destruction on my shoulder

Related Articles

جواب دیں

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا۔ ضروری خانوں کو * سے نشان زد کیا گیا ہے

Back to top button