بانگ درا (حصہ اول)علامہ اقبال شاعری

خفتگان خاک سے استفسار

مہر روشن چھپ گيا ، اٹھی نقاب روئے شام
شانہ ہستی پہ ہے بکھرا ہوا گيسوئے شام
يہ سيہ پوشی کي تياری کس کے غم ميں ہے
محفل قدرت مگر خورشيد کے ماتم ميں ہے
کر رہا ہے آسماں جادو لب گفتار پر
ساحر شب کی نظر ہے ديدہ بيدار پر
غوطہ زن درياے خاموشی ميں ہے موج ہوا
ہاں ، مگر اک دور سے آتی ہے آواز درا
دل کہ ہے بے تابی الفت ميں دنيا سے نفور
کھنچ لايا ہے مجھے ہنگامہ عالم سے دور
منظر حرماں نصيبی کا تماشائی ہوں ميں
ہم نشين خفتگان کنج تنہائی ہوں ميں
تھم ذرا بے تابی دل! بيٹھ جانے دے مجھے
اور اس بستی پہ چار آ نسو گرانے دے مجھے
اے مے غفلت کے سر مستو ، کہاں رہتے ہو تم
کچھ کہو اس ديس کی آ خر ، جہاں رہتے ہو تم
وہ بھی حيرت خانہ امروز و فردا ہے کوئی؟
اور پيکار عناصر کا تماشا ہے کوئی؟
آدمی واں بھی حصار غم ميں ہے محصور کيا؟
اس ولا يت ميں بھی ہے انساں کا دل مجبور کيا؟
واں بھی جل مرتا ہے سوز شمع پر پروانہ کيا؟
اس چمن ميں بھی گل و بلبل کا ہے افسانہ کيا؟
ياں تو اک مصرع ميں پہلو سے نکل جاتا ہے دل
شعر کی گرمی سے کيا واں بھی پگل جاتا ہے دل؟
رشتہ و پيوندياں کے جان کا آزار ہيں
اس گلستاں ميں بھی کيا ايسے نکيلے خار ہيں؟
اس جہاں ميں اک معيشت اور سو افتاد ہے
روح کيا اس ديس ميں اس فکر سے آزاد ہے؟
کيا وہاں بجلی بھی ہے ، دہقاں بھی ہے ، خرمن بھی ہے؟
قافلے والے بھی ہيں ، انديشہ رہزن بھی ہے؟
تنکے چنتے ہيں و ہاں بھی آ شياں کے واسطے؟
خشت و گل کی فکر ہوتی ہے مکاں کے واسطے؟
واں بھی انساں اپنی اصليت سے بيگانے ہيں کيا؟
امتياز ملت و آئيں کے ديوانے ہيں کيا؟

واں بھی کيا فرياد بلبل پر چمن روتا نہيں؟
اس جہاں کی طرح واں بھی درد دل ہوتا نہيں؟

باغ ہے فردوس يا اک منزل آرام ہے؟
يا رخ بے پردہ حسن ازل کا نام ہے؟
کيا جہنم معصيت سوزی کی اک ترکيب ہے؟
آگ کے شعلوں ميں پنہاں مقصد تاويب ہے؟
کيا عوض رفتار کے اس ديس ميں پرواز ہے؟
موت کہتے ہيں جسے اہل زميں ، کيا راز ہے ؟
اضطراب دل کا ساماں ياں کی ہست و بود ہے
علم انساں اس ولايت ميں بھی کيا محدود ہے؟
ديد سے تسکين پاتا ہے دل مہجور بھی؟
‘لن ترانی’ کہہ رہے ہيں يا وہاں کے طور بھی؟
جستجو ميں ہے وہاں بھی روح کو آرام کيا؟
واں بھی انساں ہے قتيل ذوق استفہام کيا؟
آہ! وہ کشور بھی تاريکی سے کيا معمور ہے؟
يا محبت کی تجلی سے سراپا نور ہے؟

تم بتا دو راز جو اس گنبد گرداں ميں ہے
موت اک چبھتا ہوا کانٹا دل انساں ميں ہے

————–

مشکل الفاظ کے معنی

خفتگان: جمع خفتہ، سوئے ہوئے مراد اہل قبور، خاک: مٹی، مراد قبر، استفسار: سوال، مہر روشن: چمکتا ہوا سورج، روئے شام:شام کا چہرہ، شانئہ ہستی: مراد کائنات کا کندھا، گیسوئے شام: شام کی زلفیں، سیہ پوشی:  کالا لباس پہننے کی حالت، خورشید:سورج، لب گفتار: بولنے والے ہونٹ، جادو کرنا: اشارہ ہے نیند کی طرف، ساحر شب: رات کا جادوگر، دیدہ بیدار: جاگتی ہوئی آنکھیں، غوطہ زن: ڈبکی لگانے والا، دریائے خاموشی: مراد رات کے وقت ہر طرف چھائی ہوئی خاموشی، آواز درا: گھنٹے کی آواز، بیتابی الفت: محبت کے سبب ہونے والی بے چینی، نفور: نفرت کرنے والا، ہنگامہ عالم: اس دنیا کا غل غپاڑا، حرماں نصیبی: نامرادی کی قسمت، کنج تنہائی: الگ تھلگ رہنے کا کونا، تھم: رک، چار آنسو گرنا: تھوڑی دیر تک رونا، مے غفلت:بیہوشی کی شراب، غفلت مراد موت، سرمستو: سرمست کی جمع، مدہوش مراد اہل قبور، دیس: ملک، حیرت خانہ امروز و فردا:آج اور آنے والے کل کی حیرتوں کا گھر، یہ دنیا جہاں وقت بدلتارہتاہے اور انقلاب آتے رہتے ہیں، پیکار عناطر: مراد آگ،پانی، مٹی اور ہوا کا آپس میں ٹکراؤ جو پیدائش یا فنا کا سبب بنتاہے، حصار: قلعہ، چاردیواری، محصور: گھرا ہوا، قید، ولایت: ملک،سوز: جلنے کی حالت، مصرع: شعرکا ایک ٹکڑا، دل پہلوسے نکل جانا: دل ا تڑپ اٹھنا، شعرکی گرمی: شعر میں جذبے ابھارنے والی تاثیر، رشتہ و پیوند: رشے داریاں اور آپس کے تعلقات، یاں کے: اس دنیا کے، جان کا آزار: روح کے لیے تکلیف کا باعث،نکیلے خار: نوکیلے/ تیز کانٹے، معیشت: مراد زندگی، سوافتاد: کئی مصیبتیں، خرمن: غلے کا ڈھیر، خشت و گل: اینٹ اور مٹی جس سے عمارت بناتے ہیں، درد دل: ایک دوسرے کے ساتھ ہمدردی کاجذبہ، فردوس: جنت، منزل آرام: آرام کرنے کا ٹھکانہ، رخ بے پردہ: مراد کھلا چہرہ، حسن ازل: قدرت کا حسن، معصیت سوزی: گناہ جلانے کا عمل، مقصد تادیب: ادب سکھانے/تنبیہ کا فرض، رفتار: زمین پر چلنا، ہست و بود: مراد موجودات کی دنیا، یہ کائنات، محدود: مراد تھوڑا/مختصر، دید: مراد محبوب کا حقیقی دیدار، مہجور: ہجر،فراق کا شکار، لن ترانی: مجھے اپنا جلوہ دکھا(حضرت موسی نے طور پر خدا سے درخواست کی تھی)، طور: وادی سینا کا وہ پہاڑ جہاں حضرت موسی اللہ سے ہم کلام ہوئے، جستجو: تلاش، قتیل: مراد جان چھڑکنے والا، ذوق استفہام: سوال کرنے، پوچھنے یعنی تلاش و جستجو کا شوق، کشور: ملک ، معمور: بھری ہوئی، سراپا: پورے طورپر، گنبد گرداں: مراد آسمان، چبھتاہواکانٹا: ایسا خیال/سوال جو دل کو بےچین رکھتا ہو،

————–

Transliteration

 

Khuftagan-e-Khak Se Istafsar 

Mehr-e-Roshan Chup Gya, Uthi Niqab-e-Ruye Sham

Shan-e-Hasti Pe Hai Bikhra Huwa Gaisuay Sham

 

Ye Seyh Poshi  Ki Tayari Kisi Ke Gham Mein Hai

Mehfil-e-Qudrat Magar Khurshid Ke Matam Mein Hai

 

Ker Raha Hai Aasman Jadoo Lab-e-Guftar Per

Sahar-e-Shab Ki Nazar Hai Didah-e-Beedar Per

  

Ghota Zan Daryae Khamoshi Mein Hai Mouj-e-Hawa

Haan, Magar Ek Door Se Ati Hai Awaz E Dra

 

Dil Ke Hai Betabi-e-Ulfat Mein Duniya Se Nafoor

Khanch Laya Hai Mujhe Hangama E Aalam Se Door

 

Manzar-e-Herman Naseebi Ka Tamashayi Hun Main

Hum Nasheen-e-Khuftagan-e-Kunj Tanhai Hun Main

 

Tham Zara Betabi-e-Dil! Baith Jane De Mujhe

Aur Iss Basti Pe Char Aansu Girane De Mujhe

Ae Mye Ghaflat Ke Sermasto! Kahan Rehte Ho Tum?

Kuch Kaho Uss Dais Ki Aakhir, Jahan Rehte Ho Tum

  

Woh Bhi Hairat Khana-e-Amroz O Farda Hai Koi?

Aur Pikar-e-Anasir Ka Tamasha Hai Koi

 

Wan Bhi Jal Merta Hai Soz-e-Shama Per Parwana Kya?

Uss Chaman Mein Bhi Gull-o-Bulbul Ka Hai Afsana Kya?

 

Yan To Ek Misre Mein Pehlu Se Nikal Jata Hai Dil

Shair Ki Germi Se Kya Wan Bi Phigalta Jata Hai Dil?

 

Rishta-o-Pewandiyan Ke Jaan Ka Azaar Hain

Uss Gulistan Mein Bhi Kya Aese Nukile Khar Hain?

 

Iss Jahan Mein Ek Maeeshat Aur So Uftad Hai

Rooh Kya Uss Daes Mein Iss Fikar Se Azad Hai?

 

Kya Wahan Bijli Bhi Hai, Dehqan Bhi Hai, Kherman Bhi Hai?

Kafle Wale Bhi Hain, Andaisha Rehzan Bhi Hai?

 

Tinke Chunte Hain Wahan Bhi Aashiyan Ke Wastay?

Khishat-e-Gill Ki Fikar Hoti Hai Makan Ke Wastay?

 

Wan Bhi Insan Apni Asliyat Se Begane Hain Kya ?

Imtiaz-e-Millat-o-Aaeen Ke Diwane Hain Kya?

 

Wan Bhi Kya Faryad-e-Bulbul Per Chaman Rota Nahin?

Iss Jahan Ki Tarah Wan Bhi Dard-e-Dil Hota Nahin?

 

Bagh Hai Fardous Ya Ek Manzal-e-Aramhai?

Ya Rukh E Be Perwa Husn-e-Azal Ka Naam Hai?

 

Kya Jahanum Maseeyat Sozi Ki Ek Tarkeeb Hai?

Aag Ke Sholon Mein Pinhan Maqsad-e-Tadeeb Hai?

 

Kya Ewz Raftar Ke Uss Dais Mein Parwaz Hai?

Mout Kehte Hain Jise Ahle Zameen, Kya Raaz Hai?

 

Iztarab-e-Dil Ka Saman Yan Ki Hast-o-Bood Hai

Ilm E Insan Uss Walayat Mein Bhi Kya Mehdood Hai?

  

Deed Se Taskeen Pata Hai Dil-e-Mahjoor Bhi?

‘Lan Tarani’ Keh Rahe Hain Ya Wahan Ke Toor Bhi?

 

Justujoo Mein Hai Wahan Bhi Rooh Ko Aaram Kya?

Wan Bhi Insan Hai Qateel-e-Zauq-e-Istafham Kya?

Aah! Vo Kishwar Bhi Tareeki Se Kya Mamoor Hai?

Ya Mohabbat Ki Tajalli Se Sarapa Noor Hai?

 

Tum Bata Do, Raaz Jo Iss Gunbad-e-Gardan Mein Hai

Mout Ek Chubhta Huwa Kanta Dil-e-Insan Mein Hai 

———————-

The Interrogation Of The Dead

The bright sun is hidden, the night shows its face
The night’s hair is spread on shoulders of the earth

This black dress is preparation for some one’s mourning
Perhaps the Nature’s assemblage for the sun is mourning

The sky is casting a spell over the talking lip
The night’s magician is watching the awakened eye

The wind current is submerged in the river of silence
However, the tolling bell’s sound comes from the distance

Heart which in love’s turmoil is evading the world
Has dragged me here far from the maddening crowd

I am the spectator of the spectacle of disappointments
I am the associate of those sleeping in solitude’s corner

O My restlessness! Wait and let me rest awhile
And let me shed a few tears at this habitation

O those steeped in a swoon, “Where are you?
Tell me something of the land where you live

Is that world also one of prevarication?
Is that world also one of denizens’ struggle?

Is Man engulfed by sorrow in that land also?
Is Man’s heart suppressed and helpless in that land also?

Does the moth burn itself in candle’s love in that land also?
Does the tale of flower and nightingale exist in that garden also?

In this world a single hemistich perturbs the heart
Does there also the warmth of verse soften the heart?

This world’s relations and alliances life’s woes are
Are similar sharp thorns present in that garden also?

This world’s relations and alliances life’s woes are
Are similar sharp thorns present in that garden also?

The daily bread and a million calamities this world has
Does the soul freedom from anxieties in that world has?

Are the thunder, the farmer, the harvest there also?
Are the caravan and the robber’s fear there also?

Do birds collect bits of straw for nests there also?
Is the search for bricks and clay for house there also?

Are the humans unaware of their reality there also?
Are they after nations’ and customs’ discrimination there also

Does garden not cry at the nightingale’s wail there also?
Like this world is there no sympathy in that world also?

Does the Paradise a garden or a restful mansion constitute?
Or does the Eternal Beauty’s Unveiled Face it constitute?

Does hell a method of burning away sins constitute?
Or it in flames of fire a way of discipline constitute?

Has walking given way to speedy flying in that world?
What is the secret of what is called death by denizens of this world?

Life eases the heart’s restlessness in this world
Is human knowledge also restricted in that world?

Does the separated heart get satisfaction by sight there also?
Are “Lan Tarani” saying the Turs of that land also

Does the soul get solace in longing there also?
Is man a victim of desire to learn there also?

Ah! Is that land also filled with darkness?
Or with Love’s light is completely illuminated?

Tell us what the secret under this rotating dome is
Death a pricking sharp thorn in the human heart is.

Related Articles

جواب دیں

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا۔ ضروری خانوں کو * سے نشان زد کیا گیا ہے

Back to top button