لاؤں وہ تنکے کہيں سے آشيانے کے ليے

لاؤں وہ تنکے کہيں سے آشيانے کے ليے
بجلياں بے تاب ہوں جن کو جلانے کے ليے
وائے ناکامی ، فلک نے تاک کر توڑا اسے
ميں نے جس ڈالی کو تاڑا آشيانے کے ليے
آنکھ مل جاتی ہے ہفتاد و دو ملت سے تری
ايک پيمانہ ترا سارے زمانے کے ليے
دل ميں کوئی اس طرح کی آرزو پيدا کروں
لوٹ جائے آسماں ميرے مٹانے کے ليے
جمع کر خرمن تو پہلے دانہ دانہ چن کے تو
آ ہی نکلے گی کوئی بجلی جلانے کے ليے
پاس تھا ناکامی صياد کا اے ہم صفير
ورنہ ميں ، اور اڑ کے آتا ايک دانے کے ليے!
اس چمن ميں مرغ دل گائے نہ آزادی کا گيت
آہ يہ گلشن نہيں ايسے ترانے کے ليے
————
Transliteration
Laon Woh Tinke Kahin Se Ashiyane Ke Liye
Bijlian Betaab Hun Jin Ko Jalane Ke Liye
Waye Nakami, Falak Ne Taak Kar Tora Usse
Mein Ne Jis Dali Ko Tara Ashiyane Ke Liye
Ankh Mil Jati Hai Haftad Wa Do Millat Se Teri
Aik Permana Tera Sare Zamane Ke LiyeHaftad Wa Do Millat = Islam Ke 72 Firqe

Dil Mein Koi Iss Tarah Ki Arzu Paida Karun
Lot Jaye Asman Mere Mitane Ke Liye

Jama Kar Kharman Tu Pehle Dana Dana Chun Ke Tu
Aa Hi Nikle Gi Koi Bijle Jalane Ke Liye

Pas Tha Nakami-e-Sayyad Ka Ae Hum-Safeer
Warna Main Aur Urh Ke Ata Aik Dane Ke Liye!

Iss Chaman Mein Murgh-e-Dil Gaye Na Azadi Ka Geet
Aah! Ye Gulshan Nahin Aese Tarane Ke Liye

About محمد نظام الدین عثمان

Check Also

Is Byhas Ka Kuch Faisla Main Naheen Kar Sakta

آزادی نسواں

اس بحث کا کچھ فيصلہ ميں کر نہيں سکتا گو خوب سمجھتا ہوں کہ يہ …

جواب دیں

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا۔ ضروری خانوں کو * سے نشان زد کیا گیا ہے