با ل جبر یل - رباعيات

کوئی ديکھے تو ميری نے نوازی

کوئی ديکھے تو ميری نے نوازی
نفس ہندی ، مقام نغمہ تازی
نگہ آلودہ انداز افرنگ
طبيعت غزنوی ، قسمت ايازی

———————

Transliteration

Koi Dekhe Tau Meri Ne Nawazi
Nafs Hindi, Maqam-e-Naghma Tazi

I wish someone saw how I play the flute—
The breath is Indian, the tune Arabian!

Nigah Aaloodah Andaz-e-Afrang
Tabiyat Ghaznavi, Qismat Ayyazi

My vision has a taint of the Western style;
I am a Ghaznavi by temper, but my fate is that of an Ayaz!

————————–

Related Articles

جواب دیں

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا۔ ضروری خانوں کو * سے نشان زد کیا گیا ہے

Back to top button