با ل جبر یل - رباعيات
کوئی ديکھے تو ميری نے نوازی

کوئی ديکھے تو ميری نے نوازی
نفس ہندی ، مقام نغمہ تازی
نگہ آلودہ انداز افرنگ
طبيعت غزنوی ، قسمت ايازی
———————
Transliteration
Koi Dekhe Tau Meri Ne Nawazi
Nafs Hindi, Maqam-e-Naghma Tazi
I wish someone saw how I play the flute—
The breath is Indian, the tune Arabian!
Nigah Aaloodah Andaz-e-Afrang
Tabiyat Ghaznavi, Qismat Ayyazi
My vision has a taint of the Western style;
I am a Ghaznavi by temper, but my fate is that of an Ayaz!
————————–