با ل جبر یل - رباعيات
دلوں کو مرکز مہر و وفا کر

دلوں کو مرکز مہر و وفا کر
حريم کبريا سے آشنا کر
جسے نان جويں بخشی ہے تو نے
اسے بازوئے حيدر بھی عطا کر
—————————
TRANSLITERATION
Dilon Ko Markaz-e-Mehar-o-Wafa Kar
Hareem-e-Kibriya Se Ashna Kar
Make our hearts the seats of mercy and love,
And make them in Thy thought for ever move;
Jise Naan-e-Jaween Bakhshi Hai Tu Ne
Usse Bazoo-e-Haider (R.A.) Bhi Atta Kar
To one whom gavest Thou poor means to live.
Give the invincible power of Ali (R.A.) the brave.
Give the invincible power of Ali (R.A.) the brave.
————————————-