Meri Shakh-E-Amal Ka Hai Samar Kya

مري شاخ امل کا ہے ثمر کيا

(Armaghan-e-Hijaz-09)

Rubaiyat – Meri Shakh-e-Amal Ka hai Samar Kya

(رباعیات: میری شاخ امل کا ہے ثمر کیا)

What fruit will the bough of my hope bear

مري شاخ امل کا ہے ثمر کيا
تري تقدير کي مجھ کو خبر کيا
کلي گل کي ہے محتاج کشود آج
نسيم صبح فردا پر نظر کيا

————

Transliteration

Rubaiyat

QUATRAINS

Meri Shakh-E-Amal Ka Hai Samar Kya
Teri Taqdeer Ki Mujh Ko Khabar Kya

What fruit will the bough of my hope bear–
What do I know of your destiny?

Kali Gul Ki Hai Mohtaj-E-Kushood Aaj
Naseem-E-Subah-E-Farada Par Nazar Kya !

The rose‐bud needs to open today–
Why wait for tomorrow’s morning breeze?

جواب دیں

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا۔ ضروری خانوں کو * سے نشان زد کیا گیا ہے