Khirad Ki Tang Damaani Se Faryad

خرد کی تنگ دامانی سے فرياد

(Armaghan-e-Hijaz-13)

Khirad Ki Tang Daamani Se Faryad

(خرد کی تنگ دامانی سے فریاد)

Rescue me please from wisdom’s narrowness

خرد کی تنگ دامانی سے فرياد
تجلی کی فراوانی سے فرياد
گوارا ہے اسے نظارئہ غير
نگہ کی نا مسلمانی سے فرياد

————–

Transliteration

Khirad Ki Tang Damaani Se Faryad
Tajali Ki Farawani Se Faryad

Rescue me please from wisdom’s narrowness
And from excessive light, its plentifulness.

Gawara Hai Isse Nazara’ay Ghair
Nigah Ki Na-Musalmani Se Faryad !

It deigns to cast looks at others, that is,
The eye of Muslims’ shamelessness!

جواب دیں

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا۔ ضروری خانوں کو * سے نشان زد کیا گیا ہے