شير اور خچر

شير

ساکنان دشت و صحرا ميں ہے تو سب سے الگ
کون ہيں تيرے اب و جد ، کس قبيلے سے ہے تو؟

————————

Transliteration

Sakinaan-e-Dasht-o-Sehra Mein Hai Tu Sab Se Alag
Kon Hain Tere Ab-o-Jad, Kis Qabeele Se Hai Tu?

You are so different and unlike all the other dwellers of the wild and the desert!
Who are your parents and ancestors? and what is your tribe?

خچر

ميرے ماموں کو نہيں پہچانتے شايد حضور
شاہي اصطبل کي آبرووہ صبا رفتار

————————–

Transliteration

Mere Mamoon Ko Nahin Pehchante Shaid Huzoor
Woh Saba Raftar, Shahi Istabal Ki Abru!

Perhaps your highness does not know My uncle—my motherʹs brother:
He gallops like the wind, and is the pride of the royal stable!

————————–

ماخوذ ازجرمن

(Makhooz Az German)
Adapted from German

جواب دیں

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا۔ ضروری خانوں کو * سے نشان زد کیا گیا ہے