تراجوہر ہے نوری ، پاک ہے تو

ترا جوہر ہے نوری ، پاک ہے تو
فروغ ديدۂ افلاک ہے تو
ترے صيد زبوں افرشتہ و حور
کہ شاہين شہ لولاک ہے تو

———————

Transliteration

Tera Jauhar Hai Noori, Pak Hai Tu
Farogh-e-Dida-e-Aflak Hai Tu

Pure in nature thou art, thy nature is light;
Thou art the star in the firmament;

Tere Said-e-Zaboon Afarishta-o-Hoor
Ke Shaheen-e-Shah-e-Loulak (S.A.W.) Hai Tu!

Thou not an eagle of the King of Men,
Thy preys are the nymphs and the angels bright.

————————–

جواب دیں

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا۔ ضروری خانوں کو * سے نشان زد کیا گیا ہے