ابوالعلامعری

کہتے ہيں کبھي گوشت نہ کھاتا تھا معري
پھل پھول پہ کرتا تھا ہميشہ گزر اوقات
اک دوست نے بھونا ہوا تيتر اسے بھيجا
شايد کہ وہ شاطر اسي ترکيب سے ہو مات
يہ خوان تر و تازہ معري نے جو ديکھا
کہنے لگا وہ صاحب غفران و لزومات
اے مرغک بيچارہ! ذرا يہ تو بتا تو
تيرا وہ گنہ کيا تھا يہ ہے جس کي مکافات؟
افسوس ، صد افسوس کہ شاہيں نہ بنا تو
ديکھے نہ تري آنکھ نے فطرت کے اشارات

تقدير کے قاضي کا يہ فتوي ہے ازل سے
ہے جرم ضعيفي کي سزا مرگ مفاجات

——————————–

Transliteration

(1). Abu Al-Alama’ari,

It is said that Ma‘arri never ate meat;
He lived on fruit and vegetables.

A friend sent him a roasted partridge,
To allure that clever gentleman into eating meat.

When Ma‘arri saw that elegant tray
He, the author of Ghufran (2) and Lazumat (3) said,

“O You helpless little bird, would you tell me your sin
For which this punishment has been awarded to you?

Alas, you did not become a falcon;
Your eye did not perceive the directives of Nature.

It is the eternal decree of the Judge sitting in Judgement on destinies—
That weakness is a crime punishable by death.

(1). Iqbal’s note‐‐ Abu al ‘Ala al‐Ma‘arri, a famous Arabic poet.
(2). Iqbal’s note—Risala tul Ghufran is the title of a famous book by him.
(3). Iqbal’s note—Lazumat is the collection of his panegyrics.

—————————–

Abu Al-Alama’ari

  Arabi Zuban Ka Mashoor Shayar

Kehte Hain Kabhi Ghosht Na Khata Tha Ma’arri
Phal Phool Pe Karta Tha Hamsha Guzar Auqat

Ek Dost Ne Bhoona Huwa Teetar Usse Bheja
Shaid Ke Who Shatir Issi Tarkeeb Se Ho Maat

Ye Khawan-e-Tar-o-Taza Maarri Ne Jo Dekha
Kehne Laga Woh Sahib-e-Ghafran-o-Lazomaat

Ae Murghak-e-Bechara! Zara Ye To Bata Tu
Tera Woh Gunah Kya Tha Ye Hai Jis Ki Makafat?

Afsos, Sad Afsos Ke Shaheen Na Bana Tu
Dekhe Na Teri Ankh Ne Fitrat Ke Isharat

Taqdeer Ke Qazi Ka Ye Fatwa Hai Azal Se
Hai Jurm-e-Zaeefi Ki Saza Marg-e-Mafajat!

————————–

، عفران- رسالتہ الغفرانمعري کي ايک مشہور کتاب کا نام ہے
– لزوماتاس کے قصائد کا مجموعہ ہے

جواب دیں

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا۔ ضروری خانوں کو * سے نشان زد کیا گیا ہے